Урок китайской каллиграфии

13 марта 2021
🀄 Во времена династии Тан один местный чиновник приказал гонцу доставить во дворец императора в качестве подарка лебедя. В дороге гонец вздумал искупать лебедя в озере. Закончилось это для гонца печально: лебедь улетел, оставив после себя лишь одно пёрышко. Гонцу ничего не оставалось делать, как вручить императору оставшееся от лебедя перо, к которому он прикрепил клочок бумаги. Там было написанное им самим стихотворение, заканчивающееся такими словами: «Каким бы пустяковым ни казался подарок, он передаёт глубокие чувства того, кто его послал». 🙏🏻

🦢 Идиома, возникшая на основе этих слов, означает очень скромный и не представляющий практической ценности подарок, который, тем не менее, отражает самые искренние чувства и пожелания того, кто его дарит.

🏮 千里送鹅毛 (qiān lǐ sòng é máo)
«Подарить лебединое перо, привезённое за 1000 ли» - Именно на примере этой фразы участники прошедшего мастер-класса осваивали свои первые шаги в каллиграфии!

Возврат к списку